1.79. წათხერი ოღაღალუ /ts’atkheri oghaghalu/
„მლაშე ლაპარაკი“ (= ირონიული ლაპარაკი).
ჭიტა ვორტაში, მუელიმი ჩქიმი წათხერი მიღაღალტეს [ჩხალ.]
ch’it’a vort’ashi, muelimi chkimi ts’atkheri mighaghalt’es [chkhal.]
„პატარა რომ ვიყავი, მასწავლებელი ჩემი მლაშე (= მლაშედ) გველაპარაკებოდა“.
პატარა რომ ვიყავი, ჩემი მასწავლებელი ირონიულად გველაპარაკებოდა.