ლუკმა ოკოროცხუ

1.45ლუკმა ოკოროცხუ /lukma ok’orutskhu/ „ლუკმის დათვლა“ (= საჭმლის დაყვედრება)

           ლუკმა ოკოროცხუ, აშო მუჭო ივენ?! – ვამიჩქინ  [ხოფ.]

           dunyas mutu va rt’u, man do p’ak’ali chkimi let’as imkhort’it [khop.]

           „ლუკმა (=ლუკმის) დათვლა, ასე როგორ იქნება?! – არ ვიცი“.

           საჭმლის დაყვედრება, აბა როგორ იქნება?! – არ ვიცი.

ლეტას მეჩამა

1.43. ლეტას მეჩამა / let’as mechama/ „მიწას მიცემა“  (= დასაფლავება)

           ხასანი თიფლისის დოღუუ დო სარფის ლეტას ჰომეფჩით [ხოფ.]

           khasani tiplisis doghuu do sarpis let’as homepchit [khop.]

          „ხასანი თბილისში   მოკვდა და  სარფის მიწას მივეცით.

           ხასანი თბილიში გარდაიცვალა და სარფში დავასაფლავეთ.

en_GBEN