თი ოხმარუ

1.37.  თი ოხმარუ / ti okhmaru / „თავის ხმარება“ (= გონივრულად მოქცევა).

       ზამანის ჩოღი კირმა თი ვიხმარტით [ჩხალ.]

       zamanis choghi k’irma ti vikhmart’it [chkhal.]

       ძველად უფრო მეტად თავი (= თავს) ვხმარობდით.        ძველად უფრო მეტად გონივრულად ვიქცეოდით.

არ ხეთე ოჭანდინუ

1.5.   არ ხეთე ოჭანდინუ /ar khete och’andinu / „ცალი ხელით მოწვევა, დაპატიჟება“

            (= უგულოდ, ცალყბად მოწვევა, დაპატიჟება)

            დაამთიე მუშიქ სიჯას არ ხეთე  უჭანდეფს  [ჩხალ.]

            daamtie mushik sijas ar khete  uch’andeps  [chkhal.]

           „დედამთილი თავისმა (= სიდედრმა თავისმა) სიძეს ერთი ხელით იწვევს“.

            თავისი სიდედრი სიძეს ცალყბად ეპატიჟება.

en_GBEN